索邦大學附近的蒙田雕像

這幾天又重新下定決心,要把握還住在巴黎的時,透過一些書籍來按圖索驥,好好深度認識一下巴黎。

目前看完的一本有趣的小書是Larousse所出版的 La Paris des curieux,透過略帶俏皮的文筆,描繪出巴黎不為人知的祕密景點和細節。

在上個禮拜陪著台灣來的好朋友們一同遊走了我喜歡的巴黎景點時,特地走過我也不常走的小巷小弄,也因此路過了索邦大學附近,不經意地望向對街,發現了一個雕像的翹二郎腿的那隻鞋子被摸的晶亮。

Résultat de recherche d'images pour "Montaigne pied la sorbonne"

原本想走近一看,到底是那個偉人,但當時就想著,反正還會有機會回來逛逛,到時候再仔細看一下。

而如此巧妙,當我今天再度翻閱此書時,發現了書中介紹了這個雕像,但是!書本寫錯了!書中寫的偉人是Descartes, 但其實那個雕像是蒙田(Montaigne)才是!

我之所以知道寫錯,是我片尋不著書中所提到的la sandale de Descartes。 另外使用了google map街景圖,在 rue des Ecoles 並且面對索邦大學La Sorbonne 的 ,只有蒙田這個雕像,而且他的鞋子的確是被摸得晶亮。

 

蒙田的鞋被摸亮的原因是來自索邦大學學生之間的迷信,據說只要摸了這隻鞋子,就能得到蒙田的保庇,讓他們的論文或是考試能順利通過。

 

此外,一開始的蒙田雕塑其實是大理石的,但被迷信所擾,最後改成現在耐操的銅像版本: 

f1

Descartes是位數理方面的哲學家,對於沒有上過哲學課的我們,可能蠻陌生的,然而蒙田應該是學過法文的人,多少都會聽到的人物。他的"蒙田隨筆"相當的經典,我也買了一本,但沒翻幾頁XD

索邦大學是文學方面的巨擘學府,真的要放偉人雕像,也是蒙田的背景(文藝復興時期的人文作家)比較符合才是。蠻訝異Larousse 這麼權威的出版商竟然會犯這樣顯而易見的錯誤?我想我還要找一天再去附近好好看一下,是不是真的在此處躲藏了一個Descartes雕像…

蒙田的領口裝飾

另外,我想特別提到的是蒙田脖子上那一圈可愛的領飾。法文稱作:La collerette而16世紀時,男性領飾上的風格則是這款如同手風琴般的(我自己形容的XD),法文描述是說"如同草莓形狀般"我不太確定是不是直譯的草莓,還是草莓在此別有用意,但我實在不覺得這個領口裝飾像草莓形狀啊?

La collerette est un terme générique utilisé pour désigner les cols plissés. Au cours du XVIe siècle, elle apparaît sous la forme d’une fraise.

Evolution de la fraise au XVIe siecle (homme)

蒙田的年代是1533-1592,也就是文藝復興時期,想當然爾,他穿戴著手風琴般的領飾也是合情合理的。

Montaigne-Dumonstier.jpg

而這可愛的領結一直持續到17世紀初,法國貴族男士(gentilhommes)都還保有這華麗的領結。

Share

2 Replies to “索邦大學附近的蒙田雕像”

    1. 蒙恬當時如果來到歐洲,會只有古羅馬時期,法國當時都不知道還在宇宙中輪迴(頓時覺得,中國歷史真的才是淵遠流長耶!!)

Leave a Reply

Your email address will not be published.