今年聖誕節的行銷手法-降靈節日曆Calendrier de l’avent

降靈節日曆Calendrier de l’avent的起源來自19世紀的德國清教徒傳統,在聖誕節前的30天(11月30日開始),每天早上,讓小朋友每日打開一個小禮物,我覺得用意很棒,每日一個小驚喜的鋪陳,讓聖誕節更令人期待和難忘。

大部分都是些糖果、巧克力,包藏在如同戳戳樂般的精美紙盒包裝,過往沒有印象目標客群包含了大人,今年卻有一窩蜂鎖定大人的選擇:茶葉、彩妝、甚至啤酒都有,

在Nature et Decouvert的店裡,一進門就是主打一牆的降靈節日曆!

Continue reading “今年聖誕節的行銷手法-降靈節日曆Calendrier de l’avent”

關於蔬果的法文口語錦集

前些天去蔬果店買了三顆蘋果,打算晚餐做簡單的焦糖蘋果奶酥,意外發現盛裝蘋果的紙袋上,有好多法文口語,都和蔬果有關。我當然是把握機會看看自己是不是都知道這些口語,測試了一下,還是有兩三句沒聽過呢。

究竟這些有趣的法文口語,到底代表了甚麼意思呢?

管好你自己的洋蔥。Mêle-toi de tes oigonons.

不要多管閒事! 管好你自己的事情就好。也可以說: Occupe-toi de tes oignons / Ce ne sont pas tes oignons.

他跌到一堆蘋果裡。Il est tombé dans les pommes.

他暈倒了。

Continue reading “關於蔬果的法文口語錦集”