gluten-free飲食現象的反思

Oct. 20, 2015 by Roger Cohen
當我看到紐約時報上的這篇評論,真的是痛快! 終於有人說出我心中的心聲和疑問,以下是我寫下關於此篇的筆記:
文中一開始提到他的友人在義大利一間餐廳的菜單上看到一行,特別強調: We do NOT serve gluten-free food.” 可以想見,這些義大利人已經受夠了美國遊客一大堆”食物過敏”的要求,因此為了省事,乾脆就直接寫在菜單上。
Roger更是一絕,用好笑的方式試著再給這一句話作個解釋。
Rough translation: My way or the highway. If you don’t like my pasta the la Mamma has always made it, try someplace else.
看到這一句話,請搭配上義大利人的腔調和嘴臉。真的讓我大笑。
 我理解有些人天生對 麩質過敏 (Celiac disease) 但文中也提到一個匪夷所思This column is gluten-free的現象: 為什麼在這近六十年來,Celiac deisease的病患增加了四倍之多? (Mayo Clinic website); 而許多人更是因為看了這麼多gluten-free的食物,就覺得gluten是不好的東西。
重點來了,Roger 提到了一個觀點,真正的說出了我內心想法:  這有些”無中生有,一廂情願”的食物過敏狂熱現象,其實是”唯我”文化的一種表徵。
The narcissism of minor differences find expression in the food-intolerance explosion: having a special dietary requirement is one way to feel special in the prevailing “me” culture.
People, are eating better. That’s good. But there is also a downside that has to do with self-indulgence, commercial manipulation, the rampant anxiety associated with ‘affluenze’ and narcissistic fussiness.
這讓我想到Harriet Welty Rochefort寫她在法國生活的某本書中提到只有她的美國同胞在收到法國人晚餐邀請e-mail 會回信列出一堆”她們會過敏的食物清單”…)
如果當今,年長者甚麼都吃,而25歲以下的年輕人卻出現許多特殊食物要求,這當中是不是一種文化現象,而非單純生理現象?
穀物出現在人類歷史上已經有12000年的歷史,它可能造成”少數人”的過敏現象,但這股gluten-free或各類的個人特殊飲食清單的風潮,就如作者所言 “way over the top”