二二八紀念日-原諒的哲學思考

今天聽了一小段France Culture的節目廣播”Pardonner, est-ce oublier ?” (原諒是遺忘嗎?)

在二二八紀念日的今天,我希望大家熙熙攘攘、不帶同理心、膚淺潦草的把人對號入座,或許回到原諒的本質:探究原諒的哲學思考,能夠指引我們些甚麼。

Olivier Abel哲學教授回答到:原諒最中心的意涵是和對方共同詮釋過往。

我希望你能夠原諒"並不是希望對方忘記我所犯的失誤,而是希望表達"我願意和對方重新審視過往,我願意在對方回憶的那段過往中,他的痛苦難受,我能真誠的理解和體會。

Abel教授甚至用了hospitalité(款待),我想這裏的解釋,是一種展現誠摯,展開胸懷,把對方回憶中的感受,納到自己的內心。

Le travail du pardon, l’hospitalité
Le pardon est une réinterprétation du passé que je fais avec l’autre, contre l’oubli. Je dirais presque qu’il s’agit d’un travail d’hospitalité à la mémoire de l’autre : en demandant pardon je demande hospitalité dans la mémoire de l’autre et j’accorde hospitalité à la mémoire de l’autre.
Olivier Abel

廣播連結:https://www.franceculture.fr/emissions/les-chemins-de-la-philosophie/loubli-34-pardonner-est-ce-oublier

 

 

 

 

Share

Leave a Reply

Your email address will not be published.