自學日文的網路資源

結婚後曾回台灣,開始另一個科技業工作,主要還是台灣法國兩邊跑,結束這份工作後回到巴黎定居,剛好是夏天長假的開始,放假期間,我一直考慮著,是要繼續找工作,還是主題性的學習一樣東西,學習日文一直是我想做的事情,但對於日文的里程碑,我的主要目標是可以閱讀我喜歡的日文雜誌: 無論是女性雜誌或是生活居家和食譜。 站在當時的交叉點,我自問了一個長遠的問題” 我希望退休後才會日文和看懂日文雜誌?還是在三十歲之初就可以把日文當作一個工具?” 我的答案非常明確,我希望現在就可以把日文訓練成一種工具。 有前面幾個語言的學習經驗(都算是靠自學為主,加上刻意創造環境),我對於自學日文會遇到的心理障礙,大概都有心理準備,和其他歐系語言的不同,第一個月自學要把平片假名看得如呼吸般自然,這個關卡倒是其他歐系語言,從未曾有的障礙。 我的日文網路資源,主要是前期的階段,也就是”需要更多耐心和毅力的階段”: 單字大部分是轉譯的過程(這種感覺大概是在我學義大利文時,學到蘋果的單字是mela時,覺得怎麼長得那麼不一樣! 突然有點崩潰,覺得為什麼就是一顆蘋果,我到底要知道幾種說法啊! 其實拉丁語系都是mela,除了法國人比較奇怪,但我先學了法文,反而覺得義大利文奇怪了。) 到了後期的日文,就是利用工具書: 不斷加深各類句型/轉折語/牽涉到文化層面的片語/慣用語/成語,只是閱讀的內容已經可以從教科書跳脫出來,”看自己喜歡的題材”來加深語言能力,到了這個階段,會開始有”日文成了工具”的感覺,但當然和所有語言學習一樣,單字的累積是看不到盡頭的.. 我個人認為,我們學習一個語言,可以”效法”小朋友如何學習語言的程序,他們在還沒認識寫字時,最新熟悉的就是語言獨特的”語調”。從直觀的單字開始(也就是觸目所及的物品),不斷透過”反覆的聽”和”用各種感官去加深印象”開始,慢慢地建構出較複雜的句型,累積到生活基本溝通的句型後,才開始”學習綱領”,也就是正規教育。 我一直謹記著這個學習法,當然,我們的智力的成熟度,可以把”學習綱領”這一塊拉到一開始進行,但是,我覺得不可以忘記的是”大量聽力,著重語調,重複和大量接觸廣面資訊,句型累積”。 關於大家退避三舍的日文動詞變化大魔王這一關,我的應變方法就是”大量的句型累積”後,歸納出的文法(在大人學習法中,也可以看作大量句型來佐證文法概念),而不是把文法當作數學公式一樣,企圖利用演繹法,”想要套入公式來生產句子”。 當腦中有大量的句型時,首先感受到的是”閱讀的流暢性”,我們很自然的會把句子,”幾乎不用思考的”猜解出數個有意義的區塊。至今,日文的文法,我還沒有到耳熟能詳,但我有興趣的領域(生活美學和飲食文化)這一塊的閱讀流暢性是有的。 對我而言,初期的學習目標很明確: 1.平片假名熟悉 2. 日文發音和語調聽力 3. 單字的建構 4. 日文文法的綱領學習 為了讓一開始有對日文的架構,我覺得下面四個資源可以善加利用,我是紮實且循序漸進的完成所有的課程: # NHK WORLD: http://www.nhk.or.jp/lesson/french/download/ 1. 教材/MP3可以全部下載(一個載點就可以下載列印全部)很方便 2. 共48課 每次10分鐘 (我選擇法文解釋的,因此講解是其中一位是法國人,另一個是日本人) 3. 內容很完整 有文化差異介紹 句型可單獨重複聽 4. 比較特別的是每個單元都有擬聲/擬態詞的介紹 # 出口仁的大家學標準日本語 APP 初中高階 1. 初級主要是助詞的介紹 中級是動詞變化 而高級的部分是普通體的介紹 2. 機動性高 :平板 手機皆可使用 3. 解說和對話練習 … Continue reading 自學日文的網路資源